Walk Amongst the Stars: Mount Tsukuba Ropeway Stardust Cruising

Duration: Saturdays, Sundays and National Holidays from October 5th 2019 – March 1st 2020, December 23rd – 25th and December 30th.

“期间:2019年10月5日~2019年3月1日的周末和节假日。 12月23日~12月25日期间,和12月30日每日运营”

“期間:2019年10月5日~2019年3月1日的週末及例假日。 12月23日到25日期間,和12月30日特別開放。”

“기간:2019년 10월 5일~2019년 3월 1일 토,일 공휴일 12월 23일부터 25일・12월 30일은 평일에도 개최”

กำหนดการ : บริการในวันเสาร์ วันอาทิตย์ วันหยุดราชการตั้งแต่วันที่ 10 ต.ค 2019 – 1 มี.ค 2020 และจะบริการทุกวันตั้งแต่วันที่ 23 – 25 ธ.ค และ 30 ธ.ค

Thời gian: Thứ 7, chủ nhật và các ngày lễ từ 5/10/2019 – 1/3/2019. Đặc biệt trong khoảng thời gian từ 23-25/12 và 30/12, vẫn mở.

One of Japan’s 100 Famous Mountains and the sacred mountain of the Kanto Region, Mount Tsukuba offers unparalleled views of the vast Kanto Plain. At night, view the stunning Tokyo skyline including the bright lights of the city centre as well as Tokyo Tower and Tokyo Skytree.

在关东的灵峰,从日本百名山之一的筑波山可以观望关东平原的夜景,还能够远眺东京都心的璀璨夜景,东京塔和东京天空树。

筑波山為關東地區的靈峰,入選日本百名山之一。從山頂可以眺望東京、千葉的璀璨夜景,天氣好的時候還可以看到東京鐵塔和晴空樹。

관동의 영봉이며 일본 100 명산 중 하나로 알려진 쓰쿠바산에서는 멀리 펼쳐진 관동평야의 야경을 볼 수 있으며 도쿄 중심의 야경, 도쿄타워, 도쿄 스카이트리를 보실 수 있습니다.

ภูเขาทสึคุบะ คือ 1 ใน 100 ภูเขาอันมีชื่อเสียงของญี่ปุ่น และเป็นภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเขตคันโต ซึ่งสามารถมองเห็นวิวยามค่ำคืนของพื้นที่ราบเขตคันโต หรือ ในตัวเมืองโตเกียว รวมถึงโตเกียวทาวเวอร์ และ โตเกียวสกายทรี

Núi Tsukuba một ngọn núi linh thiêng nổi tiếng ở vùng Kanto, là 1 trong 100 ngọn núi nổi tiếng ở Nhật Bản. Từ đỉnh núi Tsukuba, có thể nhìn ngắm được vùng Kanto. Vào buổi tối, bạn có thể ngắm được thành phố Tokyo trong đêm cũng như tháp Tokyo và Tokyo Skytree.

The clear air in Winter and Autumn makes for stunning views of the night sky, or visit in the evening to watch the sun set on the slopes of Mount Fuji.

特别是由秋到冬,天高风清,空气澄净,除了观赏美丽的夜景之外,还可以在日落时欣赏富士山的夕阳景观。

特別是從秋天到冬天這段時間,空氣澄淨視野清晰,讓夜景更添一層美麗。黃昏時還能看見富士山的落日。

특히 가을부터 겨울에 걸쳐 공기가 꺠끗한 이 시기에는 멋진 야경을 보실 수 있으시며 해질녘에는 후지산의 경사면으로 지는 노을도 즐기실 수 있습니다.

โดยเฉพาะอย่างยิ่งสภาพอากาศที่แจ่มใสตั้งแต่ฤดูใบไม้ร่วงจนถึงฤดูหนาว ที่จะมีวิวยามค่ำคืนที่สวยงามเป็นอย่างมาก อีกทั้งสามารถเพลิดเพลินไปกับการชมพระอาทิตย์ยามเย็นที่เปรียบเสมือนพระอาทิตย์ตกดิน ณ ภูเขาฟูจิ

Trong khoảng thời gian từ mùa Thu đến mùa Đông, khi thời tiết đẹp là thời điểm có thể chiêm ngưỡng cảnh đêm rất đẹp. Ngoài ra, từ lúc chiều tối, bạn có thể nhìn thấy mặt trời lặn dần trên sườn núi Phú sĩ.

With Christmas and New Year right around the corner Winter is always a busy time of year, but be sure to make time for a trip to see the night skies from Tsukuba Ropeway!

特别是如果来筑波山庆祝即将到来的圣诞和除夕之类的各种庆祝活动,绝对会让您记忆尤深!

在這裡能讓一年一度的耶誕節、除夕等節日顯得更為獨特別緻。

이제부터의 계절(단풍, 핼러윈), 크리스마스, 섣달그믐날(12/31) 등의 이벤트를 더욱 잊을 수 없는 순간으로 만들어줄 것입니다.

ฤดูต่อไปนี้จะเต็มไปด้วยกิจกรรมที่สนุกและมีความสุข อาทิ ใบไม้เปลี่ยนสี ฮาโลวีน คริสต์มาส และเทศกาลปีใหม่

Trong mùa này, có rất nhiều các sự kiện đang diễn ra như mùa lá đỏ, Halloween, lễ noel, sự kiện giao thừa, nhưng bạn đừng quên ngắm bầu trời đêm từ núi Tsukuba nhé!

The starry skies and sparkling lights of the Kanto plains far below are a spectacle not to be missed!

地面灯光闪闪,天空星光烁烁,相互辉映,请与筑波山一同度过一段美好时光吧。

地面的燈光燦燦搭配星空閃閃,與筑波山一起度過一段令人心動的時光吧!

지상에서 반짝이는 별들과 천공에 반짝이는 별을 즐길 수있는 쓰쿠바산에서 근사한 시간을 보내 보시지 않으시겠습니까?

เชิญท่านเพลิดเพลินไปกับ Stardust Cruising ท่องราตรีใต้กลุ่มดาว ณ ภูเขาทสึคุบะ

Hãy trải nghiệm thời gian tuyệt vời tại Núi Tsukuba, nơi bạn có thể tận hưởng trọn vẹn những ngôi sao lấp lánh trên bầu trời và thỏa sức ngắm cả một màn ánh sáng lấp lánh của vùng Kanto!

Event Information

举办活动

活動

이벤트 개최

กำหนดการของกิจกรรม

Thông tin về sự kiện

During the Stardust Cruising period, events such as free hot drinks, raffles and shows are held on weekends several times a month.

“星辰巡航期间,每个月2~3回的周六举办活动。 提供热饮,还有赠送礼物和表演节目等活动。 “

“星辰巡航空中覽車營業期間的星期六,皆會舉辦精采的活動。 並有提供免費熱飲、抽獎活動、舞台表演等節目。”

스타더스트 크루징 운행 기간중 매월 2~3회 토요일을 중심으로 이벤트를 개최합니다. 따뜻한 음료 서비스와 선물 증정, 쇼 개최 등을 진행합니다.

เทศกาลจะจัดขึ้น 2 – 3 ครั้งในวันเสาร์ โดยจะมีการมอบของขวัญ หรือ บริการเครื่องดื่มอุ่น ๆ

Trong thời gian diễn ra Stardust Cruising, có rất nhiều các sự kiện được tổ chức, khoảng 2 đến 3 lần trong một tháng vào mỗi thứ 7.

Details

信息

資訊

안내

INFORMATION

Thông tin chi tiết

Opening Times

期间

期間

기간

กำหนดการ

Thời gian diễn ra sự kiện

Saturdays, Sundays & National Holidays from October 5th 2019 – March 1st 2020 Closed during bad weather (strong winds, fog). Closed for checks February 3rd – 4th. Open during the day only on December 31st and January 1st and 2nd.

“2019年10月5日 ~ 2019年3月1日期间的周末和节假日  天气恶劣的情况下(強风・浓雾等)、检查日(2/3, 2/4)停止运行。  年底(12/31) 年初(1/1、1/2)的白天照常营业。 “

“2019年10月5日~2019年3月1日的週末及例假日。  如遇強風・濃霧,或維修(2/3・2/4)時,空中纜車不營業。  除夕(12/31) 年末年始(1/1、1/2)白天營業。 “

“2019년 10월 5일~2019년 3월 1일의 토일 휴일. ・악천후(강풍, 짙은 안개 등), 검사(2/3, 2/4)시에는 운행하지 않습니다. ・연말(12/31), 연시(1/1, 1/2)는 반나절만 영업합니다.”

“วันเสาร์ วันอาทิตย์ วันหยุดราชการ ตั้งแต่ 5 ต.ค 2019 – 1 มี.ค 2020  หยุดในวันที่อากาศแปรปรวน (ลมแรง หมอกหนา ฯลฯ) เช็คเครื่อง (3 – 4 ก.พ.)  บริการตอนกลางวันในสิ้นปีใหม่ (31 ธ.ค.) ขึ้นปีใหม่(1 – 2 ม.ค.)  บริการอย่างต่อเนื่องในวันที่ 22 – 30 ธ.ค. “

“5/10/2019~1/3/2020, vào thứ 7, chủ nhật và các ngày lễ。 Đóng cửa trong trường hợp thời tiết xấu (Gió mạnh・sương mù dày đặc). (Ngày 3,4/2) có tạm dừng để bảo trì. Trong dịp giao thừa (12/31) và 2 ngày đầu năm 1/1 và 2/1 có mở. “

Location

地点

地點

장소

สถานที่

Địa điểm

Mount Tsukuba Ropeway (1 Tsukuba, Mount Tsukuba, Ibaraki Prefecture 300-4352)

筑波山索道 (〒300-4352  茨城县筑波市筑波1番地)

筑波山空中纜車 (〒300-4352  茨城縣筑波市筑波1番地)

쓰쿠바산 로프웨이 (〒300-4352 이바라키현 쓰쿠바시 쓰쿠바 1번지)

โรปเวย์ภูเขาทสึคุบะ (1 Tsukuba, Tsukuba-shi, Ibaraki-ken 300-4352)

Mount Tsukuba Ropeway (1 Tsukuba, Mount Tsukuba, Ibaraki-ken 300-4352)

Nighttime Opening Hours

夜间运营时间

夜間營業時間

야간 영업시간

เวลาช่วงกลางคืน

Thời gian mở vào buổi tối

October – December, 17:00 – 21:00. January – March, 17:00 – 20:00. The ropeway departs every 20 minutes on the hour and at 20 and 40 minutes past. The rope way runs throughout the day. It is possible to use the ropeway to ascend before 17:00 and descend after 17:00. The ropeway may close early in the event of bad weather.

“10月~12月之间是17:00~21:00。1月~3月之间17:00~20:00  毎间隔20分钟的整点、20分、40分运行。  白天也开通索道运行业务。17:00以前搭乘索道上山、17点以后也可搭乘索道下山。  根据当天天气情况,有提前结束运行的可能。望周知。”

“10月~12月:17點整~21點整。 1月~3月1日:17點整~20點整  以整點、20分、40分,每20分鐘的間隔發車。  空中纜車白天也營業。搭乘17點整以前空中纜車上山的旅客、可以乘坐17點之後的空中纜車下山。  視當天的天氣狀況,營業時間有可能提早結束。”

“10월~12월은 17:00~21:00. 1월~3월 1일은 17:00~20:00. ・매시 00분, 20분, 40분 20분 간격으로 운행합니다. ・로프웨이는 낮에도 운행하고 있습니다. 17시 00분 이전의 로프웨이에 탑승하여 17시 이후의 로프웨이로 하산 하시는 것도 가능합니다. ・당일 기상 상황에 따라서는 영업시간을 앞당겨 종료하는 경우가 있습니다. 양해 부탁드립니다.”

“ต.ค – ธ.ค : 17:00 – 21:00 / ม.ค. – มี.ค :17:00 – 20:00  บริการทุก ๆ 20 นาที :00 :20 :40  โรปเวย์บริการตอนกลางวัน นั่งโรปเวย์ก่อน 17:00 และลงหลังจาก17:00  เวลาบริการอาจจะปิดเร็วขึ้น เนื่องจากสภาพอากาศที่แปรปรวน “

“Từ tháng 10 đến tháng 12, mở cửa vào 17:00 – 21:00. Từ tháng 1 đến tháng 3, mở cửa vào tháng 17:00 – 20:00. Cáp treo cứ 20 phút sẽ có một chuyến, khởi hành mỗi giờ vào phút thứ 0, phút thứ 20, phút thứ 40. Cáp treo vận hành suốt cả ngày nên bạn hoàn toàn có thể đi lên trước 17:00 giờ và đi xuống sau 17:00 giờ. Nếu trong thời tiết xấu thì cáp treo có thể ngừng hoạt động sớm hơn bình thường. “

Admission

费用

費用

요금

ราคา

Phí vào cửa

Nighttime (17:00 onwards) Adults (Junior High School and above): ¥1000 Children & Infants (Elementary School and below): Free Daytime (until 17:00) Adults (Junior High School and above): ¥1120 Children (age 6 – elementary school): ¥560 Infants (under 6): Free The above prices are for Return Tickets. For safety reasons, one-way Tickets are not available during the Stardust Cruising event. One way tickets are available at Tsutsujigaoka Station.

” 夜间通行(17点以后) 大人(中学生以上)1,000日元  孩童(6岁以上小学生以下) 幼儿(6岁以下)免费 通常运营(17点之前)  大人1,120日元 孩童 560日元 幼儿(6岁以下)免费 上记费用是往返费用。 白天的营业时间到17点、如果天气不佳、夜晚停止运营。 星辰巡航运营中,为了防止意外事故的发生不出售单程车票(只限杜鹃之丘站)。 “

“・夜間營業(17點之後) 成人(國中生以上):1000日圓     兒童(6歳以上小學以下) 幼兒(未滿6歳):免費 ・一般營業(17點之前)          大人(中學生以上):1100日圓  兒童(6歳以上小學以下):550日圓  幼兒(未滿6歳):免費  以上為來回票價。  天氣惡劣,夜間不營業時,票價則為白天票價。  為了避免發生意外,星辰巡航不販售單程票。(只限杜鵑之丘車站)”

“・야간 운헹(17시 이후) 대인(중학생 이상):1,000엔 소인(6세 이상 초등학생 미만)유아(6세 미만):무료 ・일반 영업(17시 이전) 대인(중학생 이상):1,120엔 소인(6세 이상 초등학생 이하):560엔 유아(6세 미만):무료 ・상기의 표에는 왕복 요금만 기재되어 있습니다. ・반나절 영업시간이 17시 이후까지로 예정하여 악천후로 야간 영업이 중지된 경우에는 일반 영업 요금입니다. ・스타더스트 크루징 영업중에는 사고 방지와 손님의 안전을 위하여 편도 승차권은 판매하지 않습니다.(쓰쓰지가오카역 만)”

“・เวลากลางคืน (หลัง17:00) ผู้ใหญ่ (ตั้งแต่ม.ต้น) : 1,000 เยน                / เด็ก (มากกว่า 6 ขวบ ต่ำกว่าประถม) เด็ก (ต่ำกว่า 6 ขวบ) :ฟรี ・เวลาทั่วไป (ก่อน 17:00)    ผู้ใหญ่ (ตั้งแต่ม.ต้น) :1,120 เยน / เด็ก (มากกว่า 6 ขวบ ต่ำกว่าประถม) : 560 เยน เด็ก (ต่ำกว่า 6 ขวบ) :ฟรี  ราคาข้างบนเป็นราคาไปกลับ  ราคากลางวันจำหน่ายถึงหลัง 17:00 แต่จะจำหน่ายในราคาปกติ ถ้าหากสภาพอากาศแปรปรวน และ บริการเฉพาะช่วงกลางคืน  บริการ Stardust Cruising ไม่มีการจำหน่ายตั๋วเที่ยวเดียว เพื่อความปลอดภัยของนักท่องเที่ยว (เฉพาะสถานีสึสึจิกะโอคะ)”

“Buổi tối (từ 17:00 giờ) Người lớn (Trung học trở lên): 1000 yên Trẻ em (Tiểu học trở xuống): Miễn phí Ban ngày (Trước 17:00) Người lớn (Trung học trở lên): 1120 yên Trẻ em (từ 6 tuổi đến cấp tiểu học): 560 yên Trẻ em (Dưới 6 tuổi): Miễn phí. Giá trên là giá vé khứ hồi, trong thời gian diễn ra sự kiện Stardust cruising không bán vé 1 chiều.”

How to get there

交通

交通

교통

การเดินทาง

Hướng dẫn đi lại

By car: On the Joban Expressway, exit the expressway at Tsuchiura-kita IC. Travel 1km on National Highway Route 125. Turn onto Route 199 and travel 6km, then turn onto Route 236 and travel a further 10km to Mount Tsukuba. Estimated travel time: 40 minutes. On the Joban Expressway, exit the expressway at Tsuchiura-kita IC. Travel 13km on National Highway Route 125. Turn onto Route 14 and travel 3km, then turn onto Route 42 and travel a further 4km to Mount Tsukuba. Estimated travel time: 40 minutes. By public transport: From TX Tsukuba Express Station, take the Mount tsukuba shuttle bus to Tsutsujigaoka Ropeway Station (50 minutes). Buses operate at night but times are limited so please check the timetable before travelling.

“【自驾】 常磐高速土浦北IC→国道125号线1km→县道199号线6km→县道236号线10km→筑波山(大约40分钟) 常磐高速土浦北IC→国道125号线13km→县道14号线3km→县道42号线4km→筑波山(大约40分钟) 北关东高速樱川筑西IC→国道50号线→县道41号线→筑波山方向 约20km→筑波山(大约40分钟) 【电车】筑波特快 筑波站→直通穿梭巴士→杜鹃之丘下车 约50分钟 ※ 夜间的巴士在限定期间内限数运行。请提前确认巴士运行出发时间。 “

“【車】 • 走常磐高速公路,下土浦北交流道→國道125號線1km→縣道199號線6km→縣道236號線10km→筑波山(約40分鐘) • 走常磐高速公路,下土浦北交流道→国道125号線13km→縣道14號線3km→縣道42號線4km→筑波山(約40分鐘) • 走北關東高速公路,下櫻川筑西交流道→國道50號線→縣道41號線→筑波山方面 約20km→筑波山( 約40分鐘)。 【電車】 1. 搭乘筑波快車,在筑波車站下車之後,到筑波中心巴士站,轉搭往筑波山的接駁直達車,約需40〜50分鐘 2. 在JR常磐線土浦車站下車後,搭乘路線巴士至筑波中心,之後與1.相同。 ※ 活動期間晚上有活動限定巴士特別行駛   “

“【차】 조반 자동차도 쓰치우라기타IC→국도 125호선 1km→현도 199호선 6km→현도 236호선 10km→쓰쿠바산(약 40분) 조반 자동차도 쓰치우라기타IC→국도 125호선13km→현도 14호선 3km→현도 42호선 4km→쓰쿠바산(약 40분) 기타칸토 자동차도 사쿠라가와 치쿠세이IC→국도 50호선→현도 41호선→쓰쿠바산 방면 약20km→쓰쿠바산(약 40분) 【전철】쓰쿠바 익스프레스 쓰쿠바역→직행 셔틀버스→쓰쓰지가오카 하차 약 50분 ※야간은 운행편 수, 기간을 한정하여 버스를 운행합니다.”

“【รถยนต์】 ทางด่วน Joban Tsuchiura Kita IC → ถนนหลวงหมายเลข 125 ระยะทาง 1 km → ถนนประจำจังหวัดหลายเลข 199 ระยะทาง 6 km → ถนนประจำจังหวัดหลายเลข 236 ระยะทาง 10 km → ภูเขาทสึคุบะ (ประมาณ 40 นาที) ทางด่วน Joban Tsuchiura Kita IC → ถนนหลวงหมายเลข 125 ระยะทาง 13 km →ถนนประจำจังหวัดหลายเลข 14 ระยะทาง 3km → ถนนประจำจังหวัดหลายเลข 42 ระยะทาง 4km → ภูเขาทสึคุบะ (ประมาณ 40 นาที) Sakuragawa Chikusei IC → ถนนหลวงหมายเลข 50 → ถนนประจำจังหวัดหลายเลข 41→ ทางไปภูเขาทสึคุบะ ประมาณ 20 km → ภูเขาทสึคุบะ (ประมาณ 40 นาที) 【รถไฟ】สถานี Tsukuba Express Tsukuba → ชัตเตอร์บัส → ลงที่สถานีสึสึจิกะโอคะ ประมาณ 50 นาที ※ กลางคืนมีจำนวนรถไม่เยอะ ซึ่งเป็นรถบัสที่บริการชั่วคราว”

“【Ô tô】 Joban Expressway Tsuchiura-kita IC→Đi khoảng 1km trên đường quốc lộ số 125→Đi khoảng 6km trên đường tỉnh lộ số 199→10km trên đường tỉnh lộ số 236 → Núi Tsukuba (Ứớc tính tầm 40 phút) Joban Expressway Tsuchiura-kita IC→Đi khoảng 13km trên đường quốc lộ số 125→Đi khoảng 3km trên đường tỉnh lộ số 14→Khoảng 4 km trên đường tỉnh lộ số 42→Núi Tsukuba (Ứớc tính tầm 40 phút) Kitakanto Expressway Sakuragawa Chikusei IC→ Đường quốc lộ số 50→Đường tỉnh lộ số 41→Hướng về núi Tsukuba khoảng 20km → Núi Tsukuba ( Ứớc tính tầm 40 phút) 【Tàu】Từ TX Tsukuba Express→Đi bus thẳng đến núi Tsukuba→ Xuống tại Tsutsujigaoka ước tính 50 phút. ※ Cũng có vài chuyến bus tối, nhưng thời gian giới hạn, nên vui lòng kiểm tra trước khi xuất phát. “

Inquiries

咨询

洽詢

문의

ติดต่อ

Liên hệ

Tsukuba Kanko Railway Tel: 029-866-0611 Fax: 029-866-1609

筑波观光铁道(株)  TEL 029-866-0611   FAX 029-866-1609

筑波觀光鐵道(株)  TEL 029-866-0611   FAX 029-866-1609

쓰쿠바 관광철도(주식회사) 전화 029-866-0611 팩스 029-866-1609

Tsukuba Kankō Railway  TEL 029-866-0611   FAX 029-866-1609

“Công ty đường sắt Tsukuba Tel: 029-866-0611 Fax: 029-866-1609”

Website:

网址

網址

홈페이지

โฮมเพจ

Website:

http://www.mt-tsukuba.com/

http://www.mt-tsukuba.com/

http://www.mt-tsukuba.com/

http://www.mt-tsukuba.com/

http://www.mt-tsukuba.com/

http://www.mt-tsukuba.com/